¡Hola!
Você já viu alguém falando que ia comer “una salada” no restaurante, sem saber que “salada” significa “salgada”?
Ou então uma pessoa convidando alguém dizendo “venha para o cinema conosco!” sem saber que “conosco” (em espanhol com “z”) significa “conhecer”? Esses são erros bastante comuns e essas palavras são chamadas de falsos cognatos.
Portunhol é uma roubada
Pois é! Muitos brasileiros acham que sabem espanhol por ser um idioma parecido com o português, mas não fazem ideia da quantidade de falsos cognatos (falsos amigos) que há no idioma, bem como as regras, estruturas gramaticais, ditados e expressões que há no espanhol e que são bem diferentes do português. Por isso, muitas vezes, quando tentam falar espanhol acabam errando e falando palavras incompreensíveis por um nativo.
Realmente, o português e o espanhol são idiomas que são um pouco parecidos, mas cuidado! Há grandes chances de que você esteja cometendo alguma gafe.
Mas não se preocupe! Eu estou aqui para te ajudar a não cometer mais esses erros e falar corretamente e de maneira compreensível.
50 principais falsos cognatos em espanhol
Então conheça agora os principais falsos cognatos em espanhol e seu verdadeiro significado em português:
1 – Acordarse: Lembrar-se
2 – Almohada: Travesseiro
3 – Apellido: Sobrenome
4 – Billón: Trilhão
5 – Borracha: Bêbada
6 – Brinco: Pulo
7 – Cacho: Pedaço
8 – Cachorro: Filhote de qualquer mamífero
9 – Cadera: Quadris
10 – Cola: Fila (de pessoas) ou rabo (de animal) ou bumbum (informal)
11 – Colar: Coar
12 – Conozco: Conheço
13 – Copa: Taça
14 – Crianza: Criação
15 – Cubierto: Talher
16 – Cuello: Pescoço
17 – Dirección: Endereço
18 – Embarazada: Grávida
19 – Exquisito: Refinado/de qualidade
20 – Flaco: Magro
21 – Frente: Testa
22 – Goma: Borracha
23 – Gracioso: Engraçado
24 – Grasa: Gordura
25 – Largo: Comprido
26 – Latir: Bater do coração
27 – Novela: Romance
28 – Oficina: Escritório
29 – Olla: Panela
30 – Oso: Urso
31 – Palco: Camarote
32 – Pasta: Massa
33 – Pastel: Bolo
34 – Pegar: Colar
35 – Pelado: Careca
36 – Pelo: Cabelo
37 – Polvo: Pó
38 – Presunto: Suposto/alegado
39 – Pronto: Logo
40 – Propina: Gorjeta
41 – Quitar: Tirar
42 – Saco: Paletó
43 – Salada: Salgada
44 – Sino: mas
45 – Sitio: lugar
46 – Taller: Oficina
47 – Tapas: Aperitivo (típico mexicano) ou tampas
48 – Tasa: Taxa
49 – Taza: Xícara
50 – Vaso: Copo
Dica: há palavras como “rico”, por exemplo, que tem tanto seu significado esperado “rico” como também em algumas situações funciona como “maravilhoso”, “bom” ou “encantador”.
Acredite, esses são apenas os falsos cognatos mais conhecidos, mas há realmente uma lista enorme de palavras que se parecem muito com o português mas que têm um significado muito diferente. Fique atento!
Confira esse vídeo onde falo de alguns desses falsos cognatos e confira a pronúncia correta
Então gostou do vídeo? Aprendeu muita coisa?
Se você gostou deixe um comentário dizendo o que achou e quais as suas dúvidas.
E baixe AGORA o nosso EBOOK sobre Pronúncia do espanhol
E se você gostou deste conteúdo poderá ver mais dicas na nossa página do Facebook.
Siga a gente no Instagram também!!
Até a próxima!