Tire todas suas dúvidas de espanhol com a nossa Gramática Online, 100% gratuita.!

Adjetivos e Pronomes Demonstrativos em Espanhol: Guia Completo com Exemplos

CONTEÚDO DESTE ARTIGO

Falando de outro assunto muito importante, vamos ver os demostrativos no espanhol. Há vezes em que somente nomear uma coisa não é o suficiente para especificá-la, o que nos faz recorrer a parâmetros de espaço, tempo e contexto. E é exatamente sobre isso que falam os demonstrativos em espanhol. Este também é assunto bem similar ao português.

 

Os demonstrativos em espanhol

 

Eles são subdivididos em adjetivos demostrativos e pronombres demostrativos. Os demonstrativos determinam um substantivo (palavra que nomeia um ser) a partir de um ponto de referência, que pode ser espacial, temporal ou contextual. Veja como isso se define:

 

DEMOSTR.ESPACIOTIEMPOCONTEXTO
Este, esta

Estos, estas

Esto (neutro)

Próximo a quem está falando.Atual momento ou passado bem próximo.Algo a ser dito a seguir ou dito imediatamente antes.
Ese, esa

Esos, esas

Eso (neutro)

Próximo a quem escuta.Passado próximo, na ordem de alguns meses.Algo dito antes, um pouco distante do atual momento.
Aquel, aquella

Aquellos, aquellas

Aquello (neutro)

Longe de quem fala ou escuta.Passado remoto, na ordem de anos.Algo citado num passado distante no contexto.

 

Diferença entre pronombres e adjetivos demostrativos

 

A diferença é bem simples. Os adjetivos demostrativos estão sempre acompanhando um substantivo, preferencialmente antes dele; enquanto que os pronombres demostrativos estão sozinhos ou com adjetivos e pronomes. Uma vez que os têm as mesmas grafias (homógrafos), não há problema na hora de escrever:

 

Vi en el centro comercial aquella camiseta que quieres. (Adjetivo)

Estos pantalones que llevo costaron muy poco. (Adjetivo)

Esa promesa que te hice, no la voy a romper. (Adjetivo)

Nos encantaría probar de aquellas botellas de vino. (Adjetivo)

 

Hay dos coches: este rojo es mío y aquel blanco es tuyo. (Pronombres)

Esta es mi vida y la vivo así. (Pronombre)

Cuaderno, goma y plumas, todos esos son muy importantes. (Pronombre)

Compré tomates y frutillas, estas en la feria, aquellos en el mercado. (Pronombres)

 

Antes de 2010…

 

Antigamente, havia uma distinção entre pronombres e adjetivos demostrativos. Antes da reforma de 2010, os pronombres demostrativos tinham acento em sua sílaba tônica, ainda que as regras não o permitissem, enquanto que os adjetivos demostrativos se mantinham sem acento. Os neutros não faziam essa diferenciação. Em outras palavras, tínhamos, respectivamente: este – éste; aquel – aquél etc.

Era uma maneira de se diferenciar um do outro. Porém, foi considerado desnecessário, e a Real Academia Española (RAE) retirou esse caso de tilde diacrítica em 2010. Então, na antiga ortografia, os exemplos de pronomes demonstrativos em espanhol ficariam:

 

Hay dos coches: éste rojo es mío y aquél blanco es tuyo. (Pronombres)

Ésta es mi vida y la vivo así. (Pronombre)

Cuaderno, goma y plumas, todos ésos son muy importantes. (Pronombre)

 

Isto era tudo o que tínhamos para falar sobre os demonstrativos em espanhol. Esperamos você na próxima aula. ¡Hasta pronto!

Quer aprender mais? Se liga:

Gostou? Compartilhe:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on pinterest
Pinterest
Share on linkedin
LinkedIn

LIVRO DIGITAL GRATUITO!

Baixe agora a versão digital do livro “7 erros mais comuns dos brasileiros ao falar espanhol” e evite complicações ao falar espanhol em diversas situações!

PREENCHA E BAIXE:

O Espanhol de Verdade é escola online com marca registrada  pela SDR Digital – CNPJ 27.291.714/0001-52 – Com sede em Belo Horizonte – Minas Gerais. [email protected]