Diariamente, temos que fazer perguntas e tambĂ©m nos impressionamos com incidentes da vida. Para tanto, nem percebemos que usamos os pronomes interrogativos e exclamativos na nossa lĂngua. E eles tambĂ©m estĂŁo presentes no espanhol, sendo chamados de pronombres interrogativos y exclamativos. Venha aprender tudo sobre eles, pois existem algumas coisas diferentes em relação ao portuguĂȘs, mas vai ser de fĂĄcil compreensĂŁo!
O que sĂŁo os pronomes interrogativos no espanhol?
EntĂŁo, vamos falar sobre os pronombres interrogativos en español. Eles introduzem uma pergunta, alterando o sentido dela, ou seja, podem moldar uma pergunta para deixar claro o que se quer saber. AlĂ©m disso, existe uma diferença em relação ao portuguĂȘs.
Com o sentido de pergunta ou de exclamação, os pronombres interrogativos DEVEM levar acento. Isso precisa ser feito ainda que as regras de acentuação nĂŁo o permitam, tratando-se, portanto, de um caso de tilde diacrĂtica. Veja quais sĂŁo e como se diferem:
OTRA CLASIFICACIĂN | PRONOMBRES INTERROGATIVOS |
QUE ConjunciĂłn, pronombre relativo | QUĂ |
QUIEN, QUIENES Pronombres relativos | QUIĂN, QUIĂNES |
COMO Adverbio relativo | CĂMO |
CUAL, CUALES Pronombres relativos | CUĂL, CUĂLES |
CUANDO Adverbio relativo, conjunciĂłn | CUĂNDO |
CUANTO(S), CUANTA(S) Adjetivos o pronombres relativos | CUĂNTO(S), CUĂNTA(S) |
DONDE, ADONDE Adverbios relativos | DĂNDE, ADĂNDE |
CUYO(S), CUYA(S) Pronombres relativos | CĂYO(S), CĂYA(S) En desuso. |
CUAN Adverbio | CUĂN Sustituido por âquĂ© tanâ. |
Como usar os pronomes interrogativos e exclamativos em espanhol?
Como o próprio nome diz, eles são usados em perguntas e exclamaçÔes. Essas perguntas podem ser tanto diretas (com ambos pontos de interrogação: ¿ e ?), como indiretas (sem os pontos de interrogação, mas numa frase que indica uma pergunta); nos dois casos, o acento é obrigatório. Além disso, tal como os pronombres relativos, os pronombres interrogativos y exclamativos podem ter preposiçÔes antes deles.
PRONOMBRES INTERROGATIVOS | EXPLICACIĂN Y USOS |
QUĂ | Questiona de uma maneira geral, ou seja, perguntando o que. Veja os exemplos a seguir:
¿Qué haces ah� No sé qué ha pasado. ¿Por qué ustedes no vinieron? Queremos saber con qué ha escrito la carta. |
QUIĂN, QUIĂNES | TambĂ©m dĂĄ o sentido de QUĂ, mas Ă© usado somente para pessoas. AlĂ©m disso, possui a forma plural QUIĂNES.
ÂżQuiĂ©n estĂĄ ahĂ? DĂganme quiĂ©n hizo eso. ÂżCon quiĂ©n vosotros estabais? ÂżEn quiĂ©n confĂa tu hija? |
CĂMO | Pergunta sobre o modo com que Ă© feita a ação. NĂŁo costuma ter preposiçÔes antes.
¿Cómo estås? Cuéntame cómo hiciste la torta. ¿Cómo pueden ser tan crueles? Podemos ver cómo trabajan los funcionarios. |
CUĂL, CUĂLES | Geralmente possui um substantivo Ă frente (recebendo o nome de adjetivo interrogativo). Funciona como QUĂ, mas se deseja diferenciar um do outro.
¿Cuåles/Qué libros quieres? Descubrà cuål/qué contenido estå en la prueba. ¿De cuåles/qué platos hablas? ¿La guerra estalló durante cuål/qué época? |
CUĂNDO | O sentido dado Ă pergunta Ă© saber o momento. Pode ser dito tambĂ©m âen cuĂĄl/quĂ© momentoâ.
ÂżCuĂĄndo vendrĂĄs a mi casa? El hijo quiere saber cuĂĄndo su mamĂĄ volverĂĄ. ÂżDesde cuĂĄndo este vino estĂĄ ahĂ? ÂżHasta cuĂĄndo serĂĄn asĂ? |
CUĂNTO(S), CUĂNTA(S) | Deseja-se saber a quantidade do termo que segue.
¿Cuånto cuestan estos pantalones? No quiso decirme cuåntos años tiene. ¿Con cuåntas personas estås? ¿En cuåntas casas hemos estado? |
DĂNDE, ADĂNDE | DĂĄ o sentido de querer saber o local. A forma ADĂNDE (a + dĂłnde), por sua vez, pergunta a direção de um movimento.
ÂżHasta dĂłnde usted ha ido ayer? La lista dice dĂłnde vive el artista. ÂżAdĂłnde piensas que vas? Los papĂĄs saben adĂłnde llevan al chico. |
CĂYO(S), CĂYA(S) | Estes pronomes interrogativos caĂram no desuso. Foram substituĂdos por âde quiĂ©n(es)â ao perguntar sobre posse.
ÂżCuya es esa billetera? ÂżDe quiĂ©n(es) es esa billetera? Quiero saber cĂșyos son aquellos celulares. Quiero saber de quiĂ©n(es) son aquellos celulares. |
CUĂN | Usado antes de um adjetivo e de um advĂ©rbio, ele funciona da mesma forma que CUĂNTO. No dia a dia, ele Ă© substituĂdo por QUĂ TAN + adjetivo/adverbio.
¿Cuån alto eres? ¿Qué tan alto eres? Nos preguntaron cuån inteligentes somos. Nos preguntaron qué tan inteligentes somos. |
Pronomes interrogativos em exclamaçÔes no espanhol
As exclamaçÔes em espanhol tambĂ©m podem pedir algum pronombre interrogativo, ou seja, a forma acentuada. Como sabemos, as exclamaçÔes expressam uma surpresa, um grito, uma frase com entonação mais alta, e vamos usar basicamente os seguinte pronomes interrogativos em espanhol: QUĂ, QUIĂN, CUĂNTO/A(S) e CUĂN. Eles sĂł nĂŁo vĂŁo ter o acento, ou seja, nĂŁo serĂŁo pronombres interrogativos y exclamativos, quando se referirem Ă outra classe gramatical, visto na primeira tabela.
¥Qué linda eres! | ¥Quién me lo diera! | ¥Cuånto amor! |
¥Qué sorpresa! | ¥Quién lo diga! | ¥Cuånta cosa! |
¥Qué emoción! | ¥Quién lo pudiera! | ¥Cuåntos dulces! |
¥Qué rico! | ¥Quién sea! | ¥Cuåntas promesas! |