Tire todas suas dúvidas de espanhol com a nossa Gramática Online, 100% gratuita.!

(Donde, adonde…) Como usar os Pronomes Relativos em Espanhol + Exemplos

CONTEÚDO DESTE ARTIGO

Ninguém gosta de ler tanto texto repetido, certo? Adivinhe! A língua espanhola proporciona uma solução para dar uma enxugada na nossa escrita, evitando muita repetição: los pronombres relativos. Vamos aprender de uma vez por todas o que são e como usá-los.

 

O que são os pronomes relativos?

 

Quando temos um termo em comum em duas frases, entram em ação os pronomes relativos. Eles evitam a repetição de uma ou mais palavras em duas frases que compartilham esses termos entre si. Porém, para empregá-los corretamente, precisamos nos atentar à qual é essa relação entre as frases. Vamos começar com um exemplo:

 

Este es el chico. Yo vi al chico ayer.

Con el pronombre relativo: Este es el chico al que vi ayer.

Los pronombres relativos unen dos frases por términos comunes entre sí.

 

Viu como essa junção ocorre? No exemplo acima, pudemos evitar a repetição do termo “chico” com o uso do pronome relativo “que”, com a preposição e contração “al”. É justamente essa a função dos pronombres relativos em espanhol: unir duas frases a partir de termos em comum entre elas. A seguir, vamos ver toda a explicação e como podemos escrevê-los corretamente; não é nada muito difícil.

 

Quais são os pronomes relativos em espanhol?

 

Os pronomes relativos podem exercer algumas funções para que essa união possa ser feita. Além do pronombre relativo, podemos colocar sempre uma preposição antes dele caso seja necessário, de acordo com as frases a serem unidas. Vamos ver a seguir todos os pronombres relativos em espanhol:

 

Pronombres relativos: (el, la, los, las) que

 

Esse é o pronome relativo mais comum. Ele pode estar substituindo qualquer tipo de palavra: pessoa, animal, objeto inanimado etc. Além disso, os artigos determinados (el, la, los, las) podem estar acompanhando o QUE, principalmente quando existe uma preposição antes. Veja os exemplos.

 

FRASES POR UNIRSEUNIÓN
Yo compré un celular.Yo compré un celular que estaba muy barato.
El celular estaba muy barato.
Mis finanzas estaban mal.Mis finanzas, por (las) que me preocupaba, estaban mal.
Yo me preocupaba por mis finanzas.
Nuestros amigos nos ayudan.Nuestros amigos, con (los) que contamos, nos ayudan.
Contamos con nuestros amigos.
Ayer cantamos la canción.Ayer cantamos la canción que nos gusta demasiado.
Nos gusta demasiado la canción.
Ellos son muy habilidosos.Ellos, a (los) que les gusta el fútbol, son muy habilidosos.
A ellos les gusta el fútbol.
El asunto era polémico.El asunto, del que igual hablamos, era muy polémico.
Igual hablamos del asunto.

 

Pronombres relativos: el cual, la cual, los cuales, las cuales

 

Estes pronombres relativos têm a mesma função do EL/LA/LOS/LAS. Por sua vez, eles são considerados um pouco mais formais. Além disso, eles são mais usados com seres que NÃO são pessoas: animais, objetos etc. Vale lembrar também que seu uso é preferível em relação ao “QUE” quando há preposição antes. Veja a tabela a seguir com os mesmos exemplos:

 

FRASES POR UNIRSEUNIÓN
Yo compré un celular.Yo compré un celular el cual estaba muy barato.
El celular estaba muy barato.
Mis finanzas estaban mal.Mis finanzas, por las cuales me preocupaba, estaban mal.
Yo me preocupaba por mis finanzas.
Nuestros amigos nos ayudan.Nuestros amigos, con los cuales contamos, nos ayudan.
Contamos con nuestros amigos.
Ayer cantamos la canción.Ayer cantamos la canción la cual nos gusta demasiado.
Nos gusta demasiado la canción.
Ellos son muy habilidosos.Ellos, a los cuales les gusta el fútbol, son muy habilidosos.
A ellos les gusta el fútbol.
El asunto era polémico.El asunto, del cual igual hablamos, era muy polémico.
Igual hablamos del asunto.

 

OJO: Com os pronombres relativos “el/la/los/las cual(es)”, os artigos “el, la, los, las” SÃO OBRIGATÓRIOS, ao contrário do que acontecia com o QUE, em que era opcional.

 

Pronombres relativos: donde, adonde

 

Estes pronombres relativos indicam um local (donde) e uma direção (adonde). Para se referir a um local, geralmente haverá a preposição EN, mas, com o pronome pessoal DONDE, essa preposição some. Note que existe uma forma particular quando existe a preposição A: adonde. Porém, com as outras preposições, são escritos separadamente. Ao contrário de QUE e CUAL, o pronombre relativo DONDE não aceita artigos quaisquer antes. Acompanhe os exemplos:

 

FRASES POR UNIRSEUNIÓN
Yo viví en esta casa.Visité la casa donde yo viví.
Visité la casa